Как по молдавски, Молдавский диалект — Википедия
Начиная с —х годов проявляется тенденция к вытеснению молдавского языка из делопроизводства и сферы образования и замены его русским. Мы в соцсетях. Также вы можете перевести веб-страницу с Русского на Молдавский, нажав на иконку "Перевести" на панели инструментов браузера. Ла реведере!
А обстрелы Россией украинской энергетической инфраструктуры вызвали блэкауты в энергоснабжении Молдовы.
Кроме того, молдавские власти считают риторику Москвы в отношении их страны откровенно угрожающей и обвиняют Кремль в попытке переворота в Молдове. В стране продолжаются массовые акции протеста, участники которых резко критикуют правительство Санду и высказываются в поддержку России.
Президент Майя Санду предпринимает все возможные усилия для того, чтобы заручиться поддержкой Запада. В июне прошлого года Молдова вместе с Украиной получила статус страны-кандидата на вступление в Евросоюз. По мнению некоторых экспертов, переименование государственного языка в сложившейся ситуации может быть еще одним шагом Кишинева к сближению с соседней Румынией - страной, входящей в Евросоюз и в НАТО.
Кроме нескольких тысяч лайков в соцсетях, решение властей не вызвало в молдавском обществе практически никакой реакции. Для жителей страны словосочетание "румынский язык" стало устойчивым еще с х годов. В то время уроки национального языка в школах стали называться уроками румынского, а не молдавского, как раньше. История страны в программах общеобразовательных институтов получила название "история румын".
С учетом румынских паспортов, полученных в более ранний период, на сегодняшний день гражданами Румынии являются как минимум половина молдаван.
Большая часть общества давно и плотно ассоциирует себя с Румынией, поэтому изменение статуса государственного языка кажется в Молдове абсолютно естественным. Против решения Майи Санду и парламента выступают оппозиция и группы националистического толка.
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше. Оппозиция - в основном социалисты и коммунисты - заявляют, что такие вопросы могут решаться только путем всенародного референдума, а не в коридорах власти.
На молдавском, он отсюда, из Молдовы. В начале марта, вскоре после принятия законопроекта парламентом, у здания Конституционного суда в Кишиневе прошла акция противников переименования языка. По разным оценкам, на нее пришли порядка ста человек. Они говорили, что власть покушается на самое святое, что осталось у каждого молдаванина, - язык предков. В Бухаресте положительно отнеслись к решению молдавских властей и заверили Кишинев во всесторонней поддержке.
Признание исторической и научной правды подтверждает общность культуры и языка на двух берегах Прута", - заявил премьер-министр Румынии Николае Чукэ.
Таким образом, я подтверждаю поддержку правительством Румынии суверенитета, территориальной целостности и стабильности соседнего государства", - написал он на своей официальной странице в Фейсбуке.
Официальный представитель МИД России Мария Захарова в своем телеграм-канале написала, что молдавский язык является символом самоидентификации жителей Молдовы в посте Захарова использует советское название страны - Молдавия.
По ее словам, молдавский язык парадоксальным образом официально сохраняется только в Приднестровье. Повторяем призыв к российской стороне не допускать вмешательства во внутренние дела нашей страны", - говорится в ответном заявлении Министерства иностранных дел и европейской интеграции Молдовы МИДЕИ.
Многие современные лингвисты полагают, что "румынский" и "молдавский" являются разными названиями лингвонимами одного языка. Молдавский язык - более древний, ставший основой румынского языка.
Процесс создания государства Румыния начался в году на вассальных землях Османской империи в результате объединения двух княжеств - Молдавии и Валахии. Милости просим! Рад рада Вас тебя видеть!
Бине вам теам гэсит! Какая приятная встреча! Че плэчере! Сколько лет, сколько зим! Ну неам вэзут де ун кар де ань!
До свидания! Ла реведере! Всего хорошего Всего доброго! Ку бине! Спокойной ночи! До завтра! Пе мыйне! Будьте здоровы!
Сэ фиць сэнэтос Будь здоров! Сэ фий сэнэтос! Счастливо оставаться! Передайте, пожалуйста, привет другу. Счастливого доброго пути!
Друм бун! Молодой человек!
Дорогие друзья! Драджь приетене! Можно Вас попросить? Концепция исходит из исторически сложившейся и подтвержденной общей литературной сокровищницей истины: молдавский и румынский народы используют общую литературную форму [ Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 1 октября года; проверки требуют 10 правок.
Не следует путать с термином « Молдавский язык ». Основная статья: Молдавский язык. George L. Влияние русского языка на румынский в Молдавии в советский период англ.
Bochmann, V. X, pp. Creating of parallel lexicons for Romanian and Moldovan рум. Румынский язык.